সুরা তালিকা
১. আল ফাতিহা
الفاتحة
২. আল বাকারা
البقرة
৩. আলে ইমরান
آل عمران
৪. আন নিসা
النساء
৫. আল মায়িদাহ
المائدة
৬. আল আনআম
الأنعام
৭. আল আ'রাফ
الأعراف
৮. আল আনফাল
الأنفال
৯. আত তাওবাহ্
التوبة
১০. ইউনুস
يونس
১১. হুদ
هود
১২. ইউসুফ
يوسف
১৩. আর রা'দ
الرعد
১৪. ইব্রাহীম
إبراهيم
১৫. আল হিজ্‌র
الحجر
১৬. আন নাহ্‌ল
النحل
১৭. বনী-ইসরাঈল
الإسراء
১৮. আল কাহ্‌ফ
الكهف
১৯. মারইয়াম
مريم
২০. ত্বা-হা
طه
২১. আল আম্বিয়া
الأنبياء
২২. আল হাজ্জ্ব
الحج
২৩. আল মু'মিনূন
المؤمنون
২৪. আন নূর
النور
২৫. আল ফুরকান
الفرقان
২৬. আশ শুআরা'
الشعراء
২৭. আন নাম্‌ল
النمل
২৮. আল ক্বাসাস
القصص
২৯. আল আনকাবুত
العنكبوت
৩০. আর রুম
الروم
৩১. লুকমান
لقمان
৩২. আস সিজদাহ্‌
السجدة
৩৩. আল আহ্‌যাব
الأحزاب
৩৪. সাবা'
سبأ
৩৫. ফাত্বির
فاطر
৩৬. ইয়াসীন
يس
৩৭. আছ ছাফ্‌ফাত
الصافات
৩৮. ছ্ব---দ
ص
৩৯. আয্‌-যুমার
الزمر
৪০. আল মু'মিন
غافر
৪১. হা-মীম আস-সিজদাহ্ (ফুছছিলাত)
فصلت
৪২. আশ্‌-শূরা
الشورى
৪৩. আয্‌-যুখরুফ
الزخرف
৪৪. আদ-দুখান
الدخان
৪৫. আল জাছিয়াহ
الجاثية
৪৬. আল আহ্‌ক্বাফ
الأحقاف
৪৭. মুহাম্মাদ
محمد
৪৮. আল ফাত্‌হ
الفتح
৪৯. আল হুজুরাত
الحجرات
৫০. ক্বাফ
ق
৫১. আয-যারিয়াত
الذاريات
৫২. আত্ ত্বুর
الطور
৫৩. আন-নাজ্‌ম
النجم
৫৪. আল ক্বামার
القمر
৫৫. আর রহমান
الرحمن
৫৬. আল ওয়াক্বিয়াহ্‌
الواقعة
৫৭. আল হাদীদ
الحديد
৫৮. আল মুজাদালাহ্‌
المجادلة
৫৯. আল হাশ্‌র
الحشر
৬০. আল মুম্‌তাহিনাহ্‌
الممتحنة
৬১. আস সাফ
الصف
৬২. আল জুমুআহ
الجمعة
৬৩. আল মুনাফিকূন
المنافقون
৬৪. আত তাগাবুন
التغابن
৬৫. আত ত্বালাক
الطلاق
৬৬. আত তাহরীম
التحريم
৬৭. আল মুল্‌ক
الملك
৬৮. আল ক্বলম
القلم
৬৯. আল হাক্কাহ
الحاقة
৭০. আল মাআরিজ
المعارج
৭১. নূহ
نوح
৭২. আল জ্বিন
الجن
৭৩. আল মুয্‌যাম্মিল
المزمل
৭৪. আল মুদ্দাছ্‌ছির
المدثر
৭৫. আল ক্বিয়ামাহ্‌
القيامة
৭৬. আদ দাহ্‌র (আল-ইনসান)
الإنسان
৭৭. আল মুরসালাত
المرسلات
৭৮. আন্‌ নাবা
النبأ
৭৯. আন নাযিয়াত
النازعات
৮০. আবাসা
عبس
৮১. আত তাক্‌ভীর
التكوير
৮২. আল ইন্‌ফিতার
الإنفطار
৮৩. আত মুত্বাফ্‌ফিফীন
المطففين
৮৪. আল ইন্‌শিকাক
الإنشقاق
৮৫. আল বুরুজ
البروج
৮৬. আত্ ত্বারিক্ব
الطارق
৮৭. আল আ'লা
الأعلى
৮৮. আল গাশিয়াহ্‌
الغاشية
৮৯. আল ফাজ্‌র
الفجر
৯০. আল বালাদ
البلد
৯১. আশ শামস
الشمس
৯২. আল লাইল
الليل
৯৩. আদ দুহা
الضحى
৯৪. আল ইনশিরাহ
الشرح
৯৫. আত ত্বীন
التين
৯৬. আল আলাক
العلق
৯৭. আল ক্বদ্‌র
القدر
৯৮. আল বাইয়্যিনাহ
البينة
৯৯. আল যিল্‌যাল
الزلزلة
১০০. আল আদিয়াত
العاديات
১০১. আল ক্বারিয়াহ্‌
القارعة
১০২. আত তাকাছুর
التكاثر
১০৩. আল আছর
العصر
১০৪. আল হুমাযাহ
الهمزة
১০৫. আল ফীল
الفيل
১০৬. কুরাইশ
قريش
১০৭. আল মাঊন
الماعون
১০৮. আল কাউছার
الكوثر
১০৯. আল কাফিরুন
الكافرون
১১০. আন নাস্‌র
النصر
১১১. আল লাহাব
المسد
১১২. আল ইখলাস
الإخلاص
১১৩. আল ফালাক্ব
الفلق
১১৪. আন নাস
الناس
তালিকা
২৬ টি আয়াত • মাক্কী

আল গাশিয়াহ্‌

سُورَةُ الغَاشِيَةِ

আল গাশিয়াহ্‌

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ
আপনার কাছে আচ্ছন্নকারী কেয়ামতের বৃত্তান্ত পৌঁছেছে কি?
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে লাঞ্ছিত,
[Some] faces, that Day, will be humbled,
عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ
ক্লিষ্ট, ক্লান্ত।
Working [hard] and exhausted.
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ
তারা জ্বলন্ত আগুনে পতিত হবে।
They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ
তাদেরকে ফুটন্ত নহর থেকে পান করানো হবে।
They will be given drink from a boiling spring.
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ
কন্টকপূর্ণ ঝাড় ব্যতীত তাদের জন্যে কোন খাদ্য নেই।
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ
এটা তাদেরকে পুষ্ট করবে না এবং ক্ষুধায়ও উপকার করবে না।
Which neither nourishes nor avails against hunger.
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ
অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে, সজীব,
[Other] faces, that Day, will show pleasure.
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ
তাদের কর্মের কারণে সন্তুষ্ট।
With their effort [they are] satisfied
১০
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ
তারা থাকবে, সুউচ্চ জান্নাতে।
In an elevated garden,
১১
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ
তথায় শুনবে না কোন অসার কথাবার্তা।
Wherein they will hear no unsuitable speech.
১২
فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ
তথায় থাকবে প্রবাহিত ঝরণা।
Within it is a flowing spring.
১৩
فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ
তথায় থাকবে উন্নত সুসজ্জিত আসন।
Within it are couches raised high
১৪
وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ
এবং সংরক্ষিত পানপাত্র
And cups put in place
১৫
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ
এবং সারি সারি গালিচা
And cushions lined up
১৬
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
এবং বিস্তৃত বিছানো কার্পেট।
And carpets spread around.
১৭
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
তারা কি উষ্ট্রের প্রতি লক্ষ্য করে না যে, তা কিভাবে সৃষ্টি করা হয়েছে?
Then do they not look at the camels - how they are created?
১৮
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
এবং আকাশের প্রতি লক্ষ্য করে না যে, তা কিভাবে উচ্চ করা হয়েছে?
And at the sky - how it is raised?
১৯
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
এবং পাহাড়ের দিকে যে, তা কিভাবে স্থাপন করা হয়েছে?
And at the mountains - how they are erected?
২০
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
এবং পৃথিবীর দিকে যে, তা কিভাবে সমতল বিছানো হয়েছে?
And at the earth - how it is spread out?
২১
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ
অতএব, আপনি উপদেশ দিন, আপনি তো কেবল একজন উপদেশদাতা,
So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder.
২২
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
আপনি তাদের শাসক নন,
You are not over them a controller.
২৩
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
কিন্তু যে মুখ ফিরিয়ে নেয় ও কাফের হয়ে যায়,
However, he who turns away and disbelieves -
২৪
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
আল্লাহ তাকে মহা আযাব দেবেন।
Then Allah will punish him with the greatest punishment.
২৫
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
নিশ্চয় তাদের প্রত্যাবর্তন আমারই নিকট,
Indeed, to Us is their return.
২৬
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
অতঃপর তাদের হিসাব-নিকাশ আমারই দায়িত্ব।
Then indeed, upon Us is their account.

আল গাশিয়াহ্‌

মিশারি রশিদ আল-আফাসি এর কন্ঠে

অডিওটি ব্যাকগ্রাউন্ডে প্লে হবে। আপনি ট্যাব পরিবর্তন করলেও শোনা যাবে।
সুরা তালিকা